último

último
adj.
1 last, finishing, last one, hindmost.
2 ultimate, quintessential.
* * *
último
adjetivo
1 last
2 (más reciente) latest; (de dos) latter
3 (más alejado) furthest; (más abajo) bottom, lowest; (más arriba) top; (más atrás) back
4 (definitivo) final
\
FRASEOLOGÍA
a la última up to date
a últimos de towards the end of
por último finally
ser lo último familiar (el colmo) to be just too much
estar en las últimas (moribundo) to be at death's door 2 (arruinado) to be down and out
* * *
(f. - última)
adj.
1) last
2) final
3) latter
* * *
último, -a
1. ADJ
1) (=final) last

el último día del mes — the last day of the month

la última película que hizo Orson Wells — the last film Orson Wells made

las últimas Navidades que pasamos allí — the last Christmas we spent there

la Última Cena — (Rel) the Last Supper

a lo último — * in the end

¿y qué ocurre a lo último? — and what happens in the end?

estoy a lo último del libro — I've nearly finished the book

por último — finally, lastly

por último, el conferenciante hizo referencia a ... — finally o lastly, the speaker mentioned ...

por última vez — for the last time

2) (=más reciente)
a) [en una serie] [ejemplar, moda, novedad] latest; [elecciones, periodo] last

este coche es el último modelo — this car is the latest model

¿has leído el último número de la revista? — have you read the latest issue of the magazine?

las últimas noticias — the latest news

las últimas novedades musicales — the latest music releases

los dos últimos cuadros que ha hecho no son tan innovadores — his two latest o his latest two paintings are not so innovative

durante la última década — in o over the last decade

en las últimas horas ha aparecido otro posible comprador — in the last few hours another possible buyer has emerged

volvió a salir elegido en las últimas elecciones — he was reelected at the last election

la última película que he visto — the last film I saw

las últimas películas que he visto — the last few films I have seen

ahora último — Chile recently

su malhumor no es de ahora último — his bad mood is not a recent thing

ha estado estudiando más ahora último — he's been studying more recently

en los últimos años — in o over the last few years, in recent years

en los últimos tiempos — lately

b) [entre dos] latter

de los dos, este último es el mejor — of the two, the latter is the best

hora 2), b)
3) [en el espacio]
a) (=más al fondo) back

un asiento en la última fila — a seat in the back row

b) (=más alto) top

viven en el último piso — they live on the top floor

c) (=más bajo) bottom, last

el último escalón — the bottom o last step

el equipo en última posición — the team in last o bottom place

ocupan el último lugar en el índice de audiencia — they have the lowest viewing figures

d) (=más lejano) most remote, furthest

las noticias llegan hasta el último rincón del país — news gets to the most remote o the furthest parts of the country

4) (=extremo)

solo lo aceptaremos como último recurso — we will only accept it as a last resort

en último caso, iría yo — as a last resort o if all else fails, I would go

esta medida tiene como fin último reducir el nivel de contaminación — the ultimate aim of this measure is to reduce pollution levels

extremo II, 1., 2), instancia 3), remedio 2)
5) (=definitivo)

es mi última oferta — that's my final offer

dígame cuál es el último precio — tell me what your lowest price is

6)

lo último *

a) (=lo más moderno) the latest thing

lo último en pantalones — the latest thing in trousers

lo último en tecnología ofimática — the latest (in) office technology

b) (=lo peor) the limit

pedirme eso encima ya es lo último — for him to ask that of me as well really is the limit

2. SM / F
1)

el último — the last, the last one

el último de la lista — the last (one) on the list

¿quién es la última? — who's the last in the queue?

hablar el último — to speak last

llegó la última — she arrived last

ser el último en hacer algo — to be the last (one) to do sth

el último en salir que apague la luz — the last one to leave, turn the light off

a la última —

estar a la última — to be bang up-to-date *

siempre va vestida a la última — she's always wearing the latest thing

zapatos a la última — the latest thing in shoes

vestir
2) *

¿a qué no sabes la última de Irene? — do you know the latest about Irene?

3) Esp

a últimos de mes — towards the end of the month

3.
ADV Cono Sur in the last position, in the last place
* * *
I
-ma adjetivo (delante del n)
1)
a) (en el tiempo) last

hasta últimas horas de la noche — until late at night

en el último momento or a última hora — at the last minute o moment

b) (más reciente)

¿cuándo fue la última vez que lo usaste? — when did you last use it?

su último libro — his latest book

en los últimos tiempos — recently, in recent years (o months etc)

2)
a) (en una serie) last

estar en último lugar — to be last

último aviso a los pasajeros del vuelo ... — last o final call for passengers on flight ...

en el último puesto de la división — at the bottom of the division

por última vez — for the last time

como último recurso — as a last resort

ser lo último — (fam) (el colmo) to be the last straw o the limit; (lo más reciente) to be the latest thing

b) (como adv) (CS) <salir/terminar> last

llegó último en la carrera — he finished last in the race

3) (en el espacio)

el último piso — the top floor

la última fila — the back row

la última página del periódico — the back page of the newspaper

aunque tenga que ir al último rincón del mundo — even if I have to go to the ends of the earth

4) (definitivo)

es mi última oferta — it's my final offer

siempre tiene que decir la última palabra — he always has to have the last word

II
-ma masculino, femenino last one

era el último que me quedaba — it was my last one

el último de la lista — the last person on the list

es el último de la clase — he's bottom of the class

¿sabes la última que me hizo? — do you know what he's done to me now?

¿te cuento la última? — (fam) do you want to hear the latest? (colloq)

a últimos de — (Esp) toward(s) the end of

por último — finally, lastly

en (Col) or (Ven) de últimas — as a last resort, if the worst comes to the worst

a la última — (fam)

siempre va a la última — she always wears trendy clothes

estar en las últimas — (estar a punto de morir) to be at death's door; (no tener dinero) (fam) to be broke (colloq)

tomar la última — (fam) to have one for the road (colloq)

* * *
= last, latter, ultimate, innermost, final, back marker.
Ex. We now come to the sixth and last condition of authorship.
Ex. The former necessitate the constant comparison, or manipulation, of index entries rather than the linear scanning of entries in the latter.
Ex. Abstracting and indexing data are a vital component in the communication link between the originator of information and its ultimate consumer.
Ex. Thus a folio gathering might consist of three folio sheets, the outermost of which contained pages 1 and 12 and pages 2 and 11; the middle sheet had pages 3 and 10, 4 and 9; and the innermost sheet had pages 5 and 8, 6 and 7.
Ex. The final index will mirror current terminology.
Ex. I went right off Hamilton when he referred to back markers as something like 'those monkeys who get in the way' half way through the first season.
----
* a la última = hip [hipper -comp., hippest -sup.], on the fast track, hipped.
* a última hora = at the last minute, at the eleventh hour, last minute [last-minute], at the very last minute, at the very last moment, at the very last.
* a últimas horas de la tarde = late evening.
* a último momento = last minute [last-minute].
* como último recurso = as a last resort, in the last resort.
* compras de última hora = last-minute shopping.
* con los últimos avances = state-of-the-art, leading edge.
* dar el último empujón = go + the last mile, go + the extra mile.
* dar el último repaso = tie + the pieces together.
* dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.
* decir la última palabra = hear + the final word, outface.
* decisión de última hora = last-minute decision.
* dejarlo para última hora = leave + it until the last minute.
* de última generación = enhanced, high-tech, high-end, leading edge.
* de última hora = last minute [last-minute], late breaking [late-breaking], up-to-the-minute, hot off the griddle.
* de última línea = streamlined.
* de última moda = new-fangled [newfangled].
* de última novedad = streamlined.
* de último grito = streamlined.
* de último momento = last minute [last-minute].
* durante el último año = over the last year.
* durante los dos últimos meses = over the last couple of months.
* durante los últimos años = over the past few years, over recent years.
* durante los últimos + Expresión Temporal = over the past + Expresión Temporal.
* durante los últimos + Número + años = over the last + Número + years.
* el último = the latest + Nombre.
* el último citado = latter.
* el último grito = the last word, the cat's meow, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
* en el último caso = in the latter case.
* en el último minuto = last minute [last-minute], at the last minute.
* en el último momento = at the eleventh hour, at the very last minute, at the very last moment, at the very last, at the last minute.
* en las últimas = fag-end, goner.
* en las últimas décadas = in recent decades.
* en los dos últimos meses = over the last couple of months.
* en los últimos años = in recent years, over the recent past, in the last few years.
* en los últimos años de = in the last years of.
* en los últimos días = in recent days.
* en los últimos + Expresión Temporal = over the past + Expresión Temporal.
* en los últimos meses = in recent months.
* en los últimos + Tiempo = in the past + Tiempo.
* en los últimos tiempos = latterly, in recent times, in modern times, in recent memory.
* en última instancia = ultimately, in the long run, in the end, in the last analysis, in the last resort, in the final analysis.
* en último término = in the last analysis, in the final analysis.
* estar en las últimas = be on + Posesivo + last legs.
* estudiante de último año = senior student, senior.
* estudiante de último curso = final year student.
* estudiante universitario de último curso = senior major.
* hacer el último esfuerzo = go + the last mile, go + the extra mile.
* hasta el último minuto = until the last minute.
* hasta última hora = until the last minute.
* información de última hora = news flash.
* la última palabra = the last word, the last word, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
* la última vez = last time.
* la última vez que = the last time.
* lista de últimas adquisiciones = accessions list, list of current acquisitions, addition list.
* llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.
* los últimos coletazos = fag-end.
* lo último = the last word.
* ¡maricón el último! = the devil take the hindmost.
* nacido el último = lastborn.
* noticia de última hora = hot off the press(es).
* noticias de última hora = breaking news.
* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.
* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.
* persona que toma la última decisión = decider.
* por última vez = for the last time, one last time.
* por último = finally, last, lastly, ultimately.
* por último pero no menos importante = last but not least.
* precipitación de última hora = last-minute rush.
* prisa de última hora = last-minute rush.
* que siempre va a la última moda = fashion-conscious.
* que sigue la última moda = fashion-conscious.
* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.
* seguidor de la última moda = faddish, faddy [faddier -comp., faddies -sup.].
* ser el último grito = be all the rage.
* ser el último mono = feel + pulled and tugged.
* ser la última palabra = be all the rage.
* ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
* ser lo último = be all the rage, be the pits.
* ser lo último en = become + the next stop in.
* ser lo último en lo que + pensar = be the last thing of + Posesivo + mind.
* ser lo último que + ocurrir + a Alguien = be the last thing of + Posesivo + mind.
* tener la última palabra = have + the ultimate say, have + the final say, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.
* Ultima Cena, la = Last Supper, the.
* última oportunidad, la = last chance, the.
* última palabra + depender de = ultimate authority + rest with.
* últimas novedades de = fresh out from.
* Posesivo + últimas palabras = last words, Posesivo + dying last words.
* últimas palabras que se han hecho famosas = famous last words.
* último aliento = death rattle, Posesivo + last breath.
* último escalafón, el = bottom rung, the.
* último mencionado, el = last mentioned, the.
* último nivel, el = bottom rung, the.
* último número, el = latest issue, the.
* último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.
* último recurso = fall-back [fallback], last resort, last ditch.
* último rincón, el = nooks and crannies.
* últimos coletazos = Indian summer.
* últimos ritos, los = final rites, the.
* último suspiro = last breath.
* último tramo, el = last leg, the.
* último trecho, el = last leg, the.
* una primera y última vez = a first and last time.
* una última vez = one last time.
* un + Nombre + a última hora de la mañana = a late morning + Nombre.
* vestido a la última = fashion statement.
* vestido a la última moda = fashion statement.
* * *
I
-ma adjetivo (delante del n)
1)
a) (en el tiempo) last

hasta últimas horas de la noche — until late at night

en el último momento or a última hora — at the last minute o moment

b) (más reciente)

¿cuándo fue la última vez que lo usaste? — when did you last use it?

su último libro — his latest book

en los últimos tiempos — recently, in recent years (o months etc)

2)
a) (en una serie) last

estar en último lugar — to be last

último aviso a los pasajeros del vuelo ... — last o final call for passengers on flight ...

en el último puesto de la división — at the bottom of the division

por última vez — for the last time

como último recurso — as a last resort

ser lo último — (fam) (el colmo) to be the last straw o the limit; (lo más reciente) to be the latest thing

b) (como adv) (CS) <salir/terminar> last

llegó último en la carrera — he finished last in the race

3) (en el espacio)

el último piso — the top floor

la última fila — the back row

la última página del periódico — the back page of the newspaper

aunque tenga que ir al último rincón del mundo — even if I have to go to the ends of the earth

4) (definitivo)

es mi última oferta — it's my final offer

siempre tiene que decir la última palabra — he always has to have the last word

II
-ma masculino, femenino last one

era el último que me quedaba — it was my last one

el último de la lista — the last person on the list

es el último de la clase — he's bottom of the class

¿sabes la última que me hizo? — do you know what he's done to me now?

¿te cuento la última? — (fam) do you want to hear the latest? (colloq)

a últimos de — (Esp) toward(s) the end of

por último — finally, lastly

en (Col) or (Ven) de últimas — as a last resort, if the worst comes to the worst

a la última — (fam)

siempre va a la última — she always wears trendy clothes

estar en las últimas — (estar a punto de morir) to be at death's door; (no tener dinero) (fam) to be broke (colloq)

tomar la última — (fam) to have one for the road (colloq)

* * *
= last, latter, ultimate, innermost, final, back marker.

Ex: We now come to the sixth and last condition of authorship.

Ex: The former necessitate the constant comparison, or manipulation, of index entries rather than the linear scanning of entries in the latter.
Ex: Abstracting and indexing data are a vital component in the communication link between the originator of information and its ultimate consumer.
Ex: Thus a folio gathering might consist of three folio sheets, the outermost of which contained pages 1 and 12 and pages 2 and 11; the middle sheet had pages 3 and 10, 4 and 9; and the innermost sheet had pages 5 and 8, 6 and 7.
Ex: The final index will mirror current terminology.
Ex: I went right off Hamilton when he referred to back markers as something like 'those monkeys who get in the way' half way through the first season.
* a la última = hip [hipper -comp., hippest -sup.], on the fast track, hipped.
* a última hora = at the last minute, at the eleventh hour, last minute [last-minute], at the very last minute, at the very last moment, at the very last.
* a últimas horas de la tarde = late evening.
* a último momento = last minute [last-minute].
* como último recurso = as a last resort, in the last resort.
* compras de última hora = last-minute shopping.
* con los últimos avances = state-of-the-art, leading edge.
* dar el último empujón = go + the last mile, go + the extra mile.
* dar el último repaso = tie + the pieces together.
* dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.
* decir la última palabra = hear + the final word, outface.
* decisión de última hora = last-minute decision.
* dejarlo para última hora = leave + it until the last minute.
* de última generación = enhanced, high-tech, high-end, leading edge.
* de última hora = last minute [last-minute], late breaking [late-breaking], up-to-the-minute, hot off the griddle.
* de última línea = streamlined.
* de última moda = new-fangled [newfangled].
* de última novedad = streamlined.
* de último grito = streamlined.
* de último momento = last minute [last-minute].
* durante el último año = over the last year.
* durante los dos últimos meses = over the last couple of months.
* durante los últimos años = over the past few years, over recent years.
* durante los últimos + Expresión Temporal = over the past + Expresión Temporal.
* durante los últimos + Número + años = over the last + Número + years.
* el último = the latest + Nombre.
* el último citado = latter.
* el último grito = the last word, the cat's meow, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
* en el último caso = in the latter case.
* en el último minuto = last minute [last-minute], at the last minute.
* en el último momento = at the eleventh hour, at the very last minute, at the very last moment, at the very last, at the last minute.
* en las últimas = fag-end, goner.
* en las últimas décadas = in recent decades.
* en los dos últimos meses = over the last couple of months.
* en los últimos años = in recent years, over the recent past, in the last few years.
* en los últimos años de = in the last years of.
* en los últimos días = in recent days.
* en los últimos + Expresión Temporal = over the past + Expresión Temporal.
* en los últimos meses = in recent months.
* en los últimos + Tiempo = in the past + Tiempo.
* en los últimos tiempos = latterly, in recent times, in modern times, in recent memory.
* en última instancia = ultimately, in the long run, in the end, in the last analysis, in the last resort, in the final analysis.
* en último término = in the last analysis, in the final analysis.
* estar en las últimas = be on + Posesivo + last legs.
* estudiante de último año = senior student, senior.
* estudiante de último curso = final year student.
* estudiante universitario de último curso = senior major.
* hacer el último esfuerzo = go + the last mile, go + the extra mile.
* hasta el último minuto = until the last minute.
* hasta última hora = until the last minute.
* información de última hora = news flash.
* la última palabra = the last word, the last word, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.
* la última vez = last time.
* la última vez que = the last time.
* lista de últimas adquisiciones = accessions list, list of current acquisitions, addition list.
* llevar Algo a sus últimas consecuencias = take + Nombre + to its ultimate conclusion.
* los últimos coletazos = fag-end.
* lo último = the last word.
* ¡maricón el último! = the devil take the hindmost.
* nacido el último = lastborn.
* noticia de última hora = hot off the press(es).
* noticias de última hora = breaking news.
* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.
* pendiente de seguir la última moda = fashion-conscious.
* persona que toma la última decisión = decider.
* por última vez = for the last time, one last time.
* por último = finally, last, lastly, ultimately.
* por último pero no menos importante = last but not least.
* precipitación de última hora = last-minute rush.
* prisa de última hora = last-minute rush.
* que siempre va a la última moda = fashion-conscious.
* que sigue la última moda = fashion-conscious.
* sección de últimos números de publicaciones periódicas = current periodicals area.
* seguidor de la última moda = faddish, faddy [faddier -comp., faddies -sup.].
* ser el último grito = be all the rage.
* ser el último mono = feel + pulled and tugged.
* ser la última palabra = be all the rage.
* ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
* ser lo último = be all the rage, be the pits.
* ser lo último en = become + the next stop in.
* ser lo último en lo que + pensar = be the last thing of + Posesivo + mind.
* ser lo último que + ocurrir + a Alguien = be the last thing of + Posesivo + mind.
* tener la última palabra = have + the ultimate say, have + the final say, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.
* Ultima Cena, la = Last Supper, the.
* última oportunidad, la = last chance, the.
* última palabra + depender de = ultimate authority + rest with.
* últimas novedades de = fresh out from.
* Posesivo + últimas palabras = last words, Posesivo + dying last words.
* últimas palabras que se han hecho famosas = famous last words.
* último aliento = death rattle, Posesivo + last breath.
* último escalafón, el = bottom rung, the.
* último mencionado, el = last mentioned, the.
* último nivel, el = bottom rung, the.
* último número, el = latest issue, the.
* último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.
* último recurso = fall-back [fallback], last resort, last ditch.
* último rincón, el = nooks and crannies.
* últimos coletazos = Indian summer.
* últimos ritos, los = final rites, the.
* último suspiro = last breath.
* último tramo, el = last leg, the.
* último trecho, el = last leg, the.
* una primera y última vez = a first and last time.
* una última vez = one last time.
* un + Nombre + a última hora de la mañana = a late morning + Nombre.
* vestido a la última = fashion statement.
* vestido a la última moda = fashion statement.

* * *
último1 -ma
adjective
(delante del n)
A
1 (en el tiempo) last
los últimos años de su vida the last years of her life, her last years
hasta últimas horas de la noche until late at night
en el último momento or a última hora at the last minute o moment
2
(más reciente): ¿cuándo fue la última vez que lo usaste? when did you last use it?, when was the last time you used it?
su último libro es muy bueno his latest book is very good
lo último que supe de él es que vivía en París the last I heard he was living in Paris
la última moda the latest fashion
los últimos estudios the latest o the most recent studies
en los últimos tiempos recently, in recent years ( o months etc)
B
1 (en una serie) last
estaba en último lugar I was last, I was in last place
el último tren sale a las once the last train leaves at eleven
último aviso a los pasajeros del vuelo … last o final call for passengers on flight …
el equipo ocupa el último puesto de la división the team is at the bottom of the division o is in last place in the division
te lo digo por última vez I'm telling you for the last o final time
le echaré una última mirada I'll take one last o final look
como último recurso as a last resort
ser lo último (fam) (el colmo) to be the last straw o the limit; (lo más reciente) to be the latest thing
2 (como adv) (CS) ‹salir/terminar› last
el que salga último que apague la luz last one out o whoever is last out, turn the light off
llegó última en la carrera she finished last in the race
C
(en el espacio): en el último piso on the top floor
en la última fila in the back row
la última página del periódico the back page of the newspaper
aunque tenga que ir al último rincón del mundo even if I have to go to the ends of the earth
D
(definitivo): es mi última oferta it's my final offer
siempre tiene que decir la última palabra he always has to have the last word
Compuestos:
Última Cena
feminine Last Supper
última hora
feminine late item (of news)
última morada
feminine (period); last resting place (frml)
última voluntad
feminine last wishes (pl), last wish
últimos sacramentos
mpl last rites o sacraments (pl)
último2 -ma
masculine, feminine
last one
era el último que me quedaba it was my last one, it was the last one I had
el último en llegar the last (one) to arrive
¿quién es el último? who's last in line (AmE) o (BrE) in the queue?
salió el último he was the last to leave
el último de la lista the last person on the list
es el último de la clase he's bottom of the class
¿sabes la última que me hizo? do you know what he's done to me now?
¿te cuento la última? (fam); do you want to hear the latest? (colloq)
a últimos de (Esp); toward(s) the end of
por último finally, lastly
y por último quiero decir que … and finally o lastly, I would like to say that …
en (Col) or (Ven) de últimas as a last resort, if the worst comes to the worst
a la última (fam): siempre va a la última she's always fashionably dressed, she always wears trendy clothes
está a la última it's the latest fashion, it's all the rage (colloq)
estar en las últimas (estar a punto de morir) to be at death's door;
(no tener dinero) (fam) to be broke (colloq)
tomar la última (fam); to have one for the road (colloq)
* * *

 

Del verbo ultimar: (conjugate ultimar)

ultimo es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

ultimó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
ultimar    
último
ultimar (conjugate ultimar) verbo transitivo
1preparativosto complete;
detallesto finalize
2 (AmL frml) (matar) to kill, murder
último
-ma adjetivo (delante del n)

1 (en el tiempo) last;
a última hora at the last minute o moment;

su último libro his latest book;
en los últimos tiempos recently;
¿cuándo fue la última vez que lo usaste? when did you last use it?
2
a) (en una serie) last;

estar en último lugar to be last;

por última vez for the last time;
como último recurso as a last resort;
última voluntad last wishes (pl)
b) (como adv) (CS) ‹salir/terminarlast

3 (en el espacio):
el último piso the top floor;

la última fila the back row
4 (definitivo):
es mi última oferta it's my final offer

■ sustantivo masculino, femenino
last one;
era el último que me quedaba it was my last one;

es el último de la clase he's bottom of the class;
a últimos de (Esp) toward(s) the end of;
por último finally, lastly
ultimar verbo transitivo
1 (un proyecto, una tarea) to finalize
ultimar detalles, to finalize details
2 LAm (rematar, asesinar) to kill, finish off
último,-a
I adjetivo
1 (sin otro detrás) last: éste es el último caramelo, this is the last sweet
2 (no preferente, peor de una serie) last: es el último lugar en que habría mirado, it's the last place where I'd look
3 (más reciente) latest
última moda, latest fashion
según las últimas noticias, according to the latest news
4 (más remoto) farther: la vacuna tiene que llegar hasta la última aldea del continente, the vaccine must reach the most remote village on the continent
5 (más alto) top
el último piso, the top floor
6 (definitivo) last, final: era su última oferta, it was his final offer
mi última oportunidad, my last chance
7 (al final de un periodo de tiempo) a últimos de mes, towards the end of the month
II pron last one: los últimos en llegar fuimos nosotros, we were the last to arrive
el último de la fila, the last one in the queue
♦ Locuciones: estar en las últimas, (un enfermo) to be at death's door
fam (carecer de dinero, comida) to be broke
(estar acabándose) to be about to run out
ser lo último, to be the last
(algo indigno, inaceptable) mendigar es lo último, having to beg is the pits
a la última, up to the minute
de última hora: una decisión de última hora, a last-minute decision
una noticia de última hora, a newsflash
por último, finally

'último' also found in these entries:
Spanish:
abajo
- caso
- decidir
- ensalzar
- faltar
- fin
- hasta
- inspección
- ligue
- llegar
- memoria
- número
- para
- pasada
- pasado
- recordar
- remedio
- rozar
- sprint
- suspiro
- término
- última
- arriba
- aviso
- el
- en
- extremo
- grito
- lugar
- mono
- recurso
- rincón
English:
afterthought
- bottom
- burst
- cancel
- come
- eleventh
- enjoy
- final
- finally
- height
- hot news
- last
- last-ditch
- lastly
- latest
- latter
- laugh
- LIFO
- outermost
- parting
- past
- push
- rage
- refer to
- resort
- senior
- spurt
- state-of-the-art
- stave off
- title
- top
- touch
- word
- year
- after
- close
- current
- dying
- fail
- inch
- late
- line
- memorial
- most
- nook
- scramble
- state
- survive
- ultimate
* * *
último, -a
adj
1. [en una serie, en el tiempo] last;
mi última esperanza/oportunidad my last hope/chance;
hizo un último intento he made one last o final attempt;
último aviso para los pasajeros… [por megafonía] (this is the) last o final call for passengers…;
decisiones de última hora last-minute decisions;
a última hora, en el último momento at the last moment;
como último recurso as a last resort;
a lo último in the end;
lo último antes de acostarme last thing before I go to bed;
en una situación así es lo último que haría it's the last thing I'd do in a situation like that;
por último lastly, finally;
ser lo último [lo final] to come last;
[el último recurso] to be a last resort; [el colmo] to be the last straw
Comp
la Última Cena the Last Supper;
último pago final payment;
último plazo final instalment;
los últimos sacramentos the last sacraments;
última voluntad last wish(es)
2. [más reciente] latest, most recent;
una exposición de sus últimos trabajos an exhibition of her most recent work;
las últimas noticias son inquietantes the latest news is very worrying;
en los últimos días/meses in recent days/months;
la última vez que lo vi the last time I saw him, when I last saw him;
Fam
es lo último en electrodomésticos it's the latest thing in electrical appliances
Comp
última hora [como título] latest, stop press;
noticias de última hora last-minute news
3. [más bajo] bottom;
[más alto] top; [de más atrás] back;
la última línea de la página the bottom o last line of the page;
el último piso the top floor;
la última fila the back row
4. [más remoto] furthest, most remote;
el último rincón del país the remotest parts of the country
5. [definitivo]
es mi última oferta it's my last o final offer;
tener la última palabra en algo to have the last word on sth
6. [primordial] ultimate;
medidas cuyo fin último es… measures that have the ultimate goal of…
7. RP [uso adverbial] last;
empezaron últimos, por eso todavía no terminaron they started last, that's why they haven't finished yet;
salí última porque me quedé conversando I was the last to leave because I stayed behind talking
nm,f
1. [en fila, carrera]
el último the last (one);
el último de la fila the last person in the Br queue o US line;
el último de la clase the bottom of the class;
es el último al que pediría ayuda he's the last person I'd ask for help;
llegar/terminar el último to come/finish last;
ser el último en hacer algo to be the last to do sth;
a últimos de mes at the end of the month;
¿nos tomamos la última? shall we have one for the road?;
Comp
estar en las últimas [muriéndose] to be on one's deathbed;
[sin dinero] to be down to one's last penny; [sin provisiones] to be down to one's last provisions; [botella, producto] to have almost run out;
Comp
Fam
ir a la última to wear the latest fashion
2. [en comparaciones, enumeraciones]
este último… the latter…
* * *
último
adj
1 last;
ser el último en llegar be the last (one) to arrive;
por último finally;
está en las últimas he doesn’t have long (to live);
a últimos de mayo at the end of May
2 (más reciente) latest;
últimas noticias latest news sg ;
estar a la última be right up to date;
ir a la última (moda) wear the latest fashions;
es lo último it’s the latest thing
3 piso top atr
* * *
último, -ma adj
1) : last, final
la última galleta: the last cookie
en último caso: as a last resort
2) : last, latest, most recent
su último viaje a España: her last trip to Spain
en los últimos años: in recent years
3)
por último : finally
* * *
último1 adj
1. (en general) last
el 31 es el último día de mes the thirty first is the last day of the month
2. (más reciente) latest
las últimas noticias sobre el accidente the latest news on the accident
3. (más abajo) bottom
está en el último cajón it's in the bottom drawer
4. (más arriba) top
vive en el último piso he lives on the top floor
5. (más atrás) back
se suele sentar en la última fila she usually sits in the back row
último2 n last one
es el último que tengo it's the last one I've got
llegó la última she came last
es el último de la clase he's bottom of the class
a últimos del mes at the end of the month
vestir a la última to wear trendy clothes
por último finally
¿quién es el último? who's last in the queue?

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • último — último, ma (Del lat. ultĭmus). 1. adj. Dicho de una cosa: Que en su línea no tiene otra después de sí. 2. Que en una serie o sucesión de cosas está o se considera en el lugar postrero. Don Rodrigo fue el último rey de los godos. 3. Se dice de lo… …   Diccionario de la lengua española

  • ultimo — / ultimo/ [dal lat. ultĭmus, superlativo, der. di ultra oltre ]. ■ agg. 1. [che è in fondo a una sequenza formata da un numero qualsivoglia di elementi, anche con funz. appositiva e nella locuz. prep. per ultimo : l u. giorno del mese ;… …   Enciclopedia Italiana

  • último — último, último grito expr. última moda. ❙ «Bragas, sujetador, ligueros (Le pone las tetas delante.) Es el último grito.» Rafael Mendizábal, La abuela echa humo, 1990, RAE CREA. ❙ «...se veía que ese de tergal, el último grito...» Eduardo… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • ultimo — [ yltimo ] adv. • 1842; mot lat., de ultimus « dernier » ♦ Rare En dernier lieu (après primo, secundo...). ● ultimo adverbe (latin ultimo, à la fin) En dernier lieu, finalement (s emploie dans une suite commençant par …   Encyclopédie Universelle

  • ultimo — ÚLTIMO adv. (livr. şi fam.) În ultimul rând; în ultimă instanţă. – cuv. lat. Trimis de ana zecheru, 03.09.2002. Sursa: DEX 98  último adv. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  ÚLTIMO …   Dicționar Român

  • Ultimo — Ultimo: Der Ausdruck für »Monatsletzter, Monatsende« war ursprünglich ein Fachwort der Kaufmannssprache, das heute auch in der Umgangssprache allgemein gebräuchlich ist. Das Wort wurde Anfang des 16. Jh.s aus gleichbed. it. ultimo entlehnt, wohl… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Ultimo — Ul ti*mo [L. ultimo (mense) in the last month.] In the month immediately preceding the present; as, on the 1st ultimo; usually abbreviated to ult. Cf. {Proximo}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ultimo — [ul′tə mō΄] adv. [L ultimo (mense), (in the) last (month), abl. sing. of ultimus: see ULTIMA] Old fashioned (in the) last (month) [yours of the 13th (day) ultimo received]: cf. PROXIMO, INSTANT (adv. 2) …   English World dictionary

  • Ultimo — (lateinisch ultimus: „am Letzten, Äußersten“) bezeichnet im Bankwesen den letzten Geschäftstag eines Monats. An diesem Tag erfolgt meist der Rechnungsabschluss der Bank sowie die Zinskapitalisierung. Analog wird auch vom Quartals beziehungsweise… …   Deutsch Wikipedia

  • Ultimo — Ultĭmo (lat. ultimo dië, am letzten Tag), in der Börsensprache der letzte Monatstag als der Erfüllungstag gewisser Lieferungsgeschäfte (Ultimoregulierung) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • ultimo — in the month preceding the present, 1610s, common in abbreviated form ult. in 18c. 19c. correspondence and newspapers, from L. ultimo (mense) of last (month), ablative singular masc. of ultimus last (see ULTIMATE (Cf. ultimate)). Earlier it was… …   Etymology dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”